Seminar Urkundenübersetzen – Orientierung in der Regelungslücke angesichts fehlender einheitlicher und verbindlicher Vorgaben
Wesentliche Inhalte dieses Seminars waren:
- Rechtsgrundlagen und Techniken der Urkundenübersetzung
- Regeln zur Übersetzung von Behördenbezeichnungen
- Unterschied zwischen Original und Abschrift
- Umgang mit Abkürzungen, Fehlern oder Manipulationen im Original
- Übersetzung von Auszügen