deutsch |français |english |Leichte Sprache |A- |A+ |Kontrast Kontrast

Neue Buchübersetzung „Ornithorama“

24.09.2020 | Literaturübersetzen

Eine ganz besondere Freude war die Übersetzung dieses Buches, da es die erste Sachbuchübersetzung im Bereich Kinder- und Jugendbücher für mich war.

Von A wie Amsel bis Z wie Zwergkönigsfischer liefert das Buch wertvolle Informationen zu über 80 Vögeln: Aussehen, Lebensraum, Nahrung, Größe, Gewicht, Verhalten uvw. Außerdem werden die jungen Leser auf Doppelgänger hingewiesen, damit sie die Vögel nicht verwechseln, und lernen die Anatomie eines Vogels kennen. Sie erfahren auch, worauf es bei der Vogelbeobachtung ankommt.

Das Buch eignet sich für Kinder ab 8 Jahren und wurde diesen September vom Schweizer Verlag Helvetiq herausgegeben. Mit Unterstützung von Erwachsenen kommt das Buch aber auch schon für Kinder im Kindergartenalter infrage.
Für die Autorin Lisa Voisard ist es das erste Werk.

Auf der Subdomain Publikationen erhalten Sie weitere Informationen zum Buch.

zurück